按 Enter 到主內容區
  • facebook
  • line
  • twitter
  • 列印
  • 回上一頁

CCMP101-RD-012 兩岸中藥藥典協合化研究

  • 資料來源:中醫藥司
  • 建檔日期:102-08-07
  • 更新時間:106-06-12

兩岸中藥藥典協合化研究

張永勳
中國醫藥大學
我國與中國大陸為維護人的健康價值,保障海峽兩岸人民健康權益,促進兩岸醫藥衛生合作與發展,於民國99年12月21日第六次江陳會談,簽署「海峽兩岸醫藥衛生合作協議」,已於100年6月26日經雙方公告正式生效,其中「中醫藥研究與交流及中藥材安全管理」,提到建立中藥材的源頭管理機制,加強陸方輸出檢驗措施;並建立中藥材重大安全事件及不良反應之通報機制,以阻絕不安全中藥材於境外,同時進行兩岸中醫藥診療方法相關之研究與交流。
兩岸中藥產業互動頻繁,研究兩岸中藥法規之協和化為必要之舉,2011年8月1日在北京召開之「海峽兩岸醫藥衛生合作協議」第一次工作組會議,決議兩岸中醫藥由中藥藥典之合作及濃縮中藥之交流研究開始進行。台灣所用中藥藥材大都由大陸進口,法規之外,對於大陸道地藥材與台灣產的藥材以及兩岸藥典的交流與差異性比較益顯其重要性。
本計畫研究內容主要為1.進行兩岸中藥相關藥典分析比較,2.召開專家座談會,研議兩岸中藥藥典相關研究進行合作模式,3.舉行兩岸專家中藥藥典編修座談會,4.辦理兩岸中藥藥典編修交流研討會,邀請國內及大陸專家學者進行交流,共同分享雙方中醫藥管理法規及經驗,進行中醫藥研究合作,在平等互惠的基礎上,達成洽談務實合作之目標,以利中醫藥委員會後續兩岸中醫藥研究之推動,並可提供中草藥業者藥材取得及品管的依據,並拓展台灣產藥材在大陸的接受度。
關鍵字:兩岸交流、中藥藥典、座談會、研討會、協合化

Cross-Strait Investigation on Harmonization of TCM pharmacopeia

Yuan-Shiun Chang
China Medical University
To safeguard and improve the lives of all people living in Taiwan and China, to guarantee their right to health and promote health policies across the Taiwan Strait, on December 21st, 2011, Chiang Pin-Kung, Chairman of Taiwan’s Semi-Official Straits Exchange Foundation (SEF), and Chen Yunlin, President of Beijing-Based Association for Relations Across the Taiwan Strait (ARATS), signed a “Cross-Strait Agreement on Medical and Health Cooperation.” The agreement came into effect on June 26th, 2011, of which “research and exchange in traditional Chinese medicine and safety administration in traditional Chinese medicinal materials” pointed out the perspective of establishing source management on Chinese crude drugs; strengthening inspection on exporting materials from mainland China; and tracking or handling adverse reactions/events to prevent unsafe Chinese medicine resources to cross border. Additionally, TCM related methods on clinical treatment would be exchanged as well.
Expansion in trade between China and Taiwan present a growing need to develop harmonized quality standards. On August 1st, 2011, the first conference of “Cross-Strait Biopharm Insight” was held in Beijing, and it was decided that the collaboration in traditional Chinese medicine between China and Taiwan would be initiated by conducting exchanges on pharmacopeia harmonization and concentrated TCM preparations. Most of the traditional Chinese medicine used in Taiwan comes from the mainland, besides the regulations, exchanges and comparisons on genuine crude drugs from China, Taiwan TCM products and cross-strait pharmacopeia harmonization are also vitally important. The major subjects of this project included: 1. conducting an analytical comparison between the pharmacopeias of China and Taiwan, 2. gathering local experts to confer on pharmacopeia related researches and modality for cross-strait cooperation, 3. holding a panel discussion on the revision of pharmacopeia by inviting both domestic and mainland experts to share their experience and regulations on traditional Chinese medicine before holding a symposium that is open to public. Based on equality and mutual benefit, it is anticipated that collaborating projects would be achieved to encourage the Committee on Chinese Medicine and Pharmacy to push forward cross-strait researches on traditional Chinese medicine, provide quality control basis on Chinese crude drugs for the herbal industry and develop a market in mainland China for TCM products from Taiwan.
關鍵字:Cross-strait cooperation; Pharmacopeia; Panel discussion; Conference; Harmonization