按 Enter 到主內容區

CCMP98-RD-026 台灣常用藥用植物圖鑑英文版專書編修(2-1)

  • 資料來源:中醫藥司
  • 建檔日期:102-08-12
  • 更新時間:106-06-15

台灣常用藥用植物圖鑑英文版專書編修(2-1)

黃增泉
中華民國環境保護學會
行政院衛生署自1975年起至1994年止委託中國醫藥大學甘偉松教授等,進行全省14個縣市藥用植物資源調查研究,1996年起委託中國醫藥大學謝文全教授再進行5縣市及蘭嶼地區之調查研究,對全省藥用植物資源分布做了深入之調查。衛生署中醫藥委員會於2000年委託謝文全教授彙整過去調查全省常見藥用植物1200種,分上、中、下三冊,出版「台灣常用藥用植物圖鑑」(Ⅰ-Ⅲ冊)。每種藥用植物簡列其名稱、學名、科名、別名、形態、產地、分佈、成分、藥理及效用等諸項,並附上植物彩色圖,對開發、推廣台灣藥用植物資源有很大之助益。
為促進國際交流並使國際人士更加認識台灣藥用植物資源,行政院衛生署中醫藥委員會特將「台灣常用藥用植物圖鑑Ⅰ-Ⅲ冊」之英文翻譯工作列為研究重點。
本計畫由植物學分類專家及中藥學者組成團隊,共同分擔植物形態及成分、藥理、效用之英譯工作,以兩年為期,第一年先完成第一冊之出版,第二年完成第二、三冊之英譯版出版,每冊各印刷500冊,期使國際人士能更加瞭解台灣之藥用植物資源。
關鍵字:台灣常用藥用植物圖鑑;英譯;藥用植物;圖鑑

Editing of English Edition of “The Illustration of Common Medicinal Plants in Taiwan” (2-1)

Tseng-Chieng Huang
中華民國環境保護學會
From 1975~1994, Prof. Gan Wei-Song of China Medical University was authorized by Department of Health to conduct the survey of medicinal plant resources in 14 districts in Taiwan. From 1996, Dr. Hsieh Wen-Chun has further studied the distribution of Taiwan medicinal plants in 5 distritcs and Lan-Yu which also supported by Department of Health. In 2000, editing by Dr. Hsieh Wen-Chen, Committee of Chinese Medicine and Pharmacy (CCMP) published “The Illustration of Common Medicinal Plants in Taiwan” (VolumeⅠ-Ⅲ) which included the common 1200 kinds of medicinal plants in Taiwan. The Chinese name, morphology, Latin name, distribution, chemical component, Pharmacology, efficacy, and etc of these plants were documented individually, and the color photos of the plants were also attached. The publication is very benefical for developing and promoting Taiwan medicinal plants.
In order to advance international cooperation and to help foreigners better understand Taiwan medicinal plants, translating “The Illustration of Common Medicinal Plants in Taiwan” has become one of the key items of CCMP, Department of Health.
The 2-year translation project is going to be carried out by a translation team whcih composed by experts in botany and Chinse medicine. The translation of volumeⅠwill be published in the first year while volumeⅡand Ⅲ will be published in the second year. Each translation will be published in 500 volumes. With this project, we hope that the resources of Taiwan medicinal plants can be better known worldwide.
關鍵字:The Illustration of Common Medicinal Plants in Taiwan;Translation;Medicinal Plants;Illustration